E·T征服计划

2004-12-25 22:33 | 赖尔


E·T征服计划
——《“小子,我改变注意了”续作 之 外语老师改造篇》
文/ 赖尔

题记:
作为一个游戏迷,除了自己玩得爽之外,私心中当然也是希望能将喜欢游戏的心情传达给更多的人——让家长、老师和其他长辈……让所有不玩游戏的人,也能感觉到游戏的魅力,从而喜欢上游戏,那就是再好不过的事情了!
为了这个目标,笔者我一边写游戏相关文章,想通过这些文章让自己身边的人了解游戏。另一方面,也进行了一些比较BT的改造计划,企图用阴谋转变家长与老师的观念。自从《我和妈妈的游戏情缘》那样的长期计划取得显著功效之后,城市规划老师也被一篇《城郭为民》所改造了。在改革前景一片光明的大好形势下,如今,新的目标又被盯上了,改造计划再次缓缓启动。



改造计划无时无刻不在进行中。不过,说起改造,自然是“老太婆买识字,尽拣软得捏”。这不,English Teacher便成了这个可怜的软柿子——
E·T(English Teacher的简称)今年处在“奔三”的档儿上。如果说两年就能产生一条代沟,那么他与我们至少也有五道的沟沟坎坎儿了。不过,看在杨威利大人也有三十岁,但是却依然那么充满人格魅力的面子之上,因此我们也就不拿年纪来刺激这位E·T大人了。虽然总体上已经不能冠以“风华正茂”这样的形容词,但是比起那些动辄四、五十的欧吉桑级老师,这位E·T大人还算是相对比较年轻。再加上为人比较温和,所以便身体力行地体现了“人善被人欺、马善被人骑”的至理名言,当仁不让地成为了“软柿子”的第一人选。
至此,确定下了改造目标,并且弄清楚了目标的属性(外语专业),因此,改造计划也得以顺利制订。OK,LET’S GO!改造A计划实行启动——

E·T改造A计划实行书
改造对象:E·T
改造道具:《Final Fantasy X — international版本》、《Final Fantasy X-2 — International + Last mission版本》
改造方案——
STEP 01:
找出一本记录得最为完整得意的英语笔记本,最好是那种勾勾画画、用不同颜色笔勾出若干重点的笔记——因为基本上,在E·T的心目中,杂乱的程度和用功程度是成正比的。不过,需要注意的是,无论笔记本内容如何杂乱,都要在页眉和页角处留出空白。接下来,拿出你认为颜色最为醒目的笔(当然,荧光笔除外,E·T不喜欢那种亮闪闪的颜色),然后在这些留空出来的部分上,反复涂鸦“High Summoner”、“Ifrit”、“Phoenix Down”、“Fayth”、“Yu Yevon”、“Macarena Temple”……等等诸如此类的单词。当然,不必写得非常工整,最好是那种随手涂鸦,给人一种随意为之的感觉——当然,即使是涂鸦,也要写得非常清楚,至少要能让E·T大人看出这是什么字母。否则,那可真是“瞎子点灯、白费蜡”了。
STEP 02:
随时注意,在一些必须处理的外语作业试卷上,如果看到那些熟悉的字眼,一定要留心留心再留心,并且用笔勾勒出这些词句,在旁边进行标注。比如,某次外语阅读试卷上,笔者看到了“fairly well”的字样,于是,就用笔画了一个大大的圈圈,并且以箭头将之拉到一旁的空白处,标注上了“Auron”字样。同理,在看到“final”字样时可以标注“fantasy”;在看到“cheer”时可以标注“hast”、“Fury”、“Ronso Rage”、“Bushido”等等一系列相关单词。
STEP 03:
在写外语作文的时候,永远以固定对白作为开头——“I know it’s selfish , but this is my story (Tidus).”——当然,也可以视情况而定,舍前半句而留后半句:“It is my story.”这句话用在一般外语作为之上,基本上也不会穿帮。
……

如此这般,以下省略STEP4、5、6、7若干条。在按照这份计划,将改造准备活动实行了一段时间后,终于有一天,神圣召唤降临——E·T大人招待我去他办公室喝茶。
至此,A计划实行完毕,下面进入MISSION B 状态——

一杯清茶冒着微微的香气,轻轻的水气在空中袅娜。E·T大人坐在我的对面,低眉望向手中的考卷,而后抬起头来面对着我:
“呃,这个……” E·T果然是一个非常温和的人,也没什么老师架子,直接就切入正题。他指着考卷上阅读部分大大的“Auron”字样,“呃,这个是什么意思?好象查不到这个词吧。”
“That’s the name of a hero. You don’t know him, ya?”我学着国际版中Wakka的纯正口语,并在句子结尾加上“ya”这样的语气助词。虽然没有实际意义,但是听上去颇为轻松随意,可以达到糊弄人的功效。
显然,这样的装腔起到了作用。E·T大人没有料到我会以英文回答他的问题,于是愣了一愣。不过随即,他也开始直接用英文提问起来。当他指着作文部分中“This is my story (Tidus).”这段话,并询问我这是什么意思的时候,我也只能用以“You know, he is a boy with strong will, ya?”来形容Tidus。
接下来,伴随着“High Summoner”、“Ifrit”、“Phoenix Down”、“Fayth”、“Yu Yevon”、“Macarena Temple”这些词一一被解释出来,在我的鼓吹之下,E·T大人终于渐渐了解到,这些单词都是出自一款叫作《Final Fantasy X》的全英文游戏。而这款游戏中,有着相当庞大的脚本,如同小说一般,以剧情吸引着人。
“那么,你的口语也是跟这款游戏学来的吗?”不知不觉中,为了解释《FFX》的精髓,我不得不用中文加以描述。而之后,对话就又切换回中文状态。
“只是学到了一部分。这款游戏有着全程英文配音,所以也算一边练听力一边练口语吧。不过,因为有些角色个性问题,所以他们的说话速度比较快——比如说我先前提到的RIKKU,她就是这样一个角色。有时候,她的话我还无法完全听懂。” 面对E·T大人如此的询问,我只有不好意思地挠了挠头。
“呵呵,能听懂大部分对白,那也不容易啦。”E·T笑得很温和,一边再度扫视了一眼手中的笔记本。就趁这个时候,我将事先准备好的《Final Fantasy X》英文对白收录以及剧情DVD双手奉上。
至此,改造计划第二阶段完成,接下来就看E·T的反应了。

两周后,某次外语课上,E·T破天荒地带来了他那台八成新的笔记本电脑,并且将之连上了实物投影仪。一张蓝色封面的光碟被他轻轻地放入了光碟机之中——
伴随着熟悉的钢琴声,荧幕上出现了那黯淡的黄昏。夕阳无力的照耀着这片曾经繁荣过的大地,飘荡在空中的光魂,用那微弱的光扫过那些熟悉的身影。
“Listen to my story……This may be our last chance.”
当这熟悉的声音传入耳中,刹那间,有种想要流泪的冲动。然而,此时,我只能抹一抹眼角,对讲台上的人投去一抹微笑——

Mission Complete!
EXP入手!仲间E·T加入队伍!
至此,English Teacher KO!改造计划又向前迈进了一步。终有一天,所有的人,都会了解这个让我们为之沉醉的世界的,不是吗?

By 赖尔


-
因缘际会忆初见,
一朝寒梅踏雪,
庆前生福德,
情谊今现,
朋非友,
相伴,
念。